Tag Archives: Anime News Network

La serie anime de School Rumble

Al igual que el manga, el anime fue bien recibido pero no evitó las críticas negativas, sobre todo las que criticaban la calidad de la animación en ambas temporadas. Algunos elementos humorísticos y románticos obtuvieron críticas negativas, pero el doblaje al inglés y la banda de sonido fueron muy elogiados.

La serie anime de School Rumble

La serie anime de School Rumble

La mayoría de los críticos opinó que, aunque no les habían gustado ciertas cosas, la serie en su totalidad tenía algo que los hacía querer ver más. Chris Beveridge, de Mania.com, resumió esta visión de la siguiente manera:

“Las historias son muy simples, son cosas que hemos visto docenas de veces. Sin embargo, la serie consigue infundir una buena dosis de diversión y humor. Hay cierta energía aquí que trabaja a favor del programa y une distintos elementos en los personajes. También hay que resaltar que muchos personajes son vagos, lo que es un buen contraste de los tipos usuales de protagonistas”.

Beveridge advirtió que, como el anime había sido diseñado en un formato de manga no lineal, su transición sería problemática para el espectador, pero cuando llegó al volumen final consideraba muy superior al anime.

Aunque ‘School Rumble’ generalmente es un título shonen que apunta a un mercado de hombres jóvenes, Katherine Luther, la crítica de About.com, se refiere al manga  como ‘un título shojo que apunta a mujeres jóvenes y las niñas’. Lisa Marie, crítica de Anime Today, está de acuerdo en que todo el mundo, sobre todo los hombres, ven a la serie como Sojo. Luther dijo que el primer DVD era ‘el accesorio perfecto para regresar a la secundaria’, y Marie afirmó que ‘School Rumble’ era una ‘locura’. Sin embargo, usa su ‘elenco para romper cada regla de la realidad, pero lleva todo con tanta naturalidad que te toma un momento darte cuenta de que nada tiene sentido’. Fanática del subgénero, Marie elogió el anime por su humor surrealista y por tener chistes que trabajan en distintos niveles. No todas las bromas son de origen japonés, lo cual le da un atractivo más amplio a la serie.

Los críticos de Anime News Network encontraron muchas cosas para disfrutar en la primera serie, aunque Theron Martin advirtió que el primer DVD debía ser ‘mirado en pequeñas dosis, porque verlo todo junto  elevaría el rango de muerte cerebral’. Carl Kimlinger comentó que ‘desde el momento en que las palabras School Rumble salen en pantalla, uno sabe que disfrutará un buen momento’ y también dijeron que se trata de ‘uno de los mejores despropósitos de animación de los vistos hasta ahora’. Carlo Santos elogió la comedia bizarra del volumen seis, pero lamentaba que sus elementos románticos fueran tan genéricos. Con todo, su puntaje es bajo, ya que ‘aunque este disco marca el final de la primera temporada de School Rumble, es más bien una pausa, ya que los últimos episodios no llegan a un final dramático’. Los críticos de de Mania.com siguieron este patrón: Dani Moure dudaba sobre la serie como entretenimiento a largo plazo, pero al igual que Danielle Van Gorder, su indiferencia se fue desvaneciendo a medida que la historia se desarrollaba. Jeff Harris, de IGN, N. S. Davidson y David F. Smith escribieron reseñas positivas, aunque Davidson cree que el audio y los extras comenzaron a flaquear en el volumen cinco. Jakub Lhota, de Czechoslovak Anime E-Zine, le puso a la primera temporada un puntaje de 8 sobre 10, afirmando que la había disfrutado más que otras series anime.

Según Theron martin, la serie OVA ‘School Rumble: Extra Class’ fue hecha mayormente para los fans más acérrimos, ya que era necesario conocer la serie antes de verla para entenderla. Chris Beveridge dio a la serie OVA una reseña negativa; no especificó ninguna razón, solo dijo que ‘aunque todos los elementos de la serie de TV estaban presentes, aquí se sentían muy débiles’. Sin embargo, sí logró que quisiera ver más de la serie de televisión, por lo que finalmente sirvió a su propósito de mantener el interés en la serie. Katherin Luther coincidió en que los espectadores debían conocer la historia, pero le dio una crítica positiva a la serie. A diferencia de Martin, Luther no creía que el OVA era una buena introducción para School RUmble debido a sus secuencias cortas y a su naturaleza dispersa.

Zac Bertschy, de Anime News Network, se negó a hacer un comentario sobre el anuncio de la segunda temporada, diciendo que ‘asumimos que si a uno le gustó School Rumble, entonces verá las secuelas sin importar lo que cualquiera tenga para decir, ¿para qué hacer la reseña?’. David F. Smith, de IGN, le dio a la primera parte de la temporada dos un puntaje de 6/10, cuyo aspecto más bajo eran los extras de Funimation y los más altos para la trama. Específicamente, Smith elogió al anime por tener un buen sentido del humor y no tomarse muy en serio. Tim Jones, de THEM Anime Reviews, encontró la segunda temporada divertida y original, y Bamboo Dong, de Anime News Network, elogió la segunda temporada por no conformarse con las convenciones de la realidad. También la cumplimentó porque se centraba más en los otros estudiantes y en sus relaciones que en el triángulo amoroso principal. Chris Beveridge afirmó que, aunque sale bien parada, no se debería ver la temporada en una sola sentada. Fue más crítico con la presentación de Funimation, ya que prefería la caja metálica de la primera temporada.

Ventas y Recepción de School Rumble

El manga ‘School Rumble’ fue un éxito de ventas en Japón y en el mercado norteamericano. En Japón varios volúmenes consiguieron llegar a los mejores puestos: el volumen 13 fue el noveno manga mejor vendido, aunque luego bajó al décimo puesto; el volumen 15 llegó al cuarto lugar la semana del 20 de diciembre, pero luego también cayó un puesto a la semana siguiente; el volumen 17 quedó en el séptimo lugar la semana del 20 de junio de 2007.

Ventas y Recepción de School Rumble

Ventas y Recepción de School Rumble

Su secuela, ‘School Rumble Z’, llegó al puesto 18º la semana del 15 de junio de 2009. La traducción norteamericana de Del Rey se vendió bien, aunque no tanto como en Japón. El volumen 3 se ubicó en el puesto 99º en septiembre de 2006; el volumen 4º fue el 96º en diciembre, el 5 quedó en el 98º puesto en abril de 2007 y el 12 en el puesto 141º en noviembre de 2008. En total, la serie quedó en el puesto 145º como manga traducido más vendido del 2008.

De manera similar, la adaptación anime de ‘School Rumble’ también se vendió muy bien en Japón según las encuestas de Oricon. Ele streno japonés del DVD de ‘First Semester’ tuvo ventas desiguales en cada volumen. Los volúmenes 1 y 5 tuvieron las mejores ventas, mientras que los últimos tres volúmenes fueron los menos exitosos. El DVD de ‘2nd Semester’ siguió con ventas irregulares, pero las ventas totales no fueran tan buenas como las de la temporada previa. El primer volumen fue el mejor vendido y quedó en el puesto 41º, mientras que el volumen 6 quedó en el puesto mas bajo, el 100. El OVA ‘Extra Class’ quedó en el puesto 66.

El DVD del show en vivo ‘Come! Come! Well-come Party’ quedó en el puesto 177º en la taquilla de Oricon.

Recepción

Serie manga

Aunque en general fue bien recibido, el manga atrajo algunas críticas negativas. Eduardo M. Chavez, de Mania.com, recuerda que inicialmente quedó desconcertado por el título porque para él conjugaba imágenes de batallas más físicas que emocionales. Tras hojear el primer volumen se sorprendió al ver que su presunción era falsa y concluyó que el nombre era apropiado. Aunque da una reseña muy positiva, Chavez opinaba que el arte de la serie era ‘simple’ y poco impresionante. También notó que el primer volumen es repetitivo, pero luego elogió la manera en que Kobayashi introdujo nuevos temas en el segundo volumen, lo cual dio mayor variedad al escenario. Luego de resaltar la habilidad de Kobayashi para absorber numerosas influencias, Chavez aplaudió el mangaka por encontrar nuevas maneras de usar temas viejos, lo cual evitaba que ‘School Rumble’ fuera repetitiva. Reservó su elogio máximo para los capítulos ‘chatos’ que trataban sobre Yakumo. En los siguientes dos volúmenes, Chavez elogió la mezcla de comedia y romance y la manera en que los personajes ‘crecen’, aunque también reconoció que no encajaba con el gusto de cualquier persona.

Sakura Eries, también de Mania.com, dio críticas positivas a los volúmenes cinco, seis y del ocho al once. Ella notaba que el volumen cinco quizás resultaría más interesante para los lectores por sus personajes secundarios. También dijo que requería ‘un poco de esfuerzo mental’ la comprensión del humor de Kobayashi en la segunda mitad del capítulo ocho. En el volumen diez remarcó que aunque Kobayashi toma prestado el cliché de la obra teatral escolar desastrosa, consigue añadirle suficientes giros para hacerla única. El clímax de la obra, sin embargo, la confundió más de lo que la entretuvo.

Carlo Santos, de Anime News Network, dio críticas de rango B para los volúmenes dos, tres, cuatro y siete; para el noveno eligió la C. Le gustó el personaje de Harima, sobre todo los chistes que lo comparaban con el St. Francis de Assis. A Santos encontró emocionantes los capítulos bonus de los volúmenes tres y cuatro. Por el otro lado criticó varios aspectos del arte y lamentaba que en el capítulo siete hubiera chistes reciclados. A pesar del comienzo prometedor del volumen nueve, hacia el final el crítico afirma que baja mucho la calidad de la trama. Un crítico de la misma cadena, Carl Kimlinger, decidió luego de escribir las reseñas de cuatro volúmenes que, aunque los primeros volúmenes no tienen un buen desarrollo de la trama, el encanto no desaparece; él también sostuvo una visión positiva. Kimlinger opinaba que los últimos volúmenes eran mejores, más entretenidos, aunque no siempre durante los momentos romanticos.

Chavez elogió la traducción de Del Rey por conservar la identidad original del manga; las biografías de los personajes y las cubiertas son idénticas a las japonesas. Eries también encontró muy útiles las notas de traducción de Del Rey porque le aclararon algunos errores, aunque luego afirmó que su calidad decreció a medida que la serie progresaba.

Recepción de One Piece

Manga

‘One Piece’ es el manga más vendido de la historia del Weekly Shonen Jump en Japón y el primero en incrementar las ventas de revistas en once años. El volumen 57 mantiene un récord de ventas en Japón con más de 3 millones de unidades vendidas sólo en la primera impresión. A nivel nacional, la serie vendió 140 millones de copias de los primeros 46 volúmenes y es el manga que llegó más rápido a las 100 millones de ventas.

Recepción de One Piece

Recepción de One Piece

‘One Piece’ fue el manga más vendido de Japón durante el 2008, llegando a vender  5 965 540 copias. Los volúmenes 50, 51 y 49 se ubicaron en los puestos primero, segundo y cuarto respectivamente, en la lista de los manga más vendidos de Oricon, con ventas de 1 678 208, 1 646 978 y 1 544 000 respectivamente. Además, Oricon llevó a cabo una encuesta de popularidad entre los lectores japoneses de entre 10 y 40 años para determinar cuál era el ‘manga más interesante del 2008’. En los resultados ‘One Piece’ quedó en el primer puesto con un porcentaje de aprobación del 45.9%. En la lista de los ‘Top 25 Manga Properties Otoño 2008’, ‘One Piece’ quedó en el 15º lugar.

Chopper
Chopper

Anime News Network comentó que el arte del manga ‘One Piece’ requiere ‘tiempo para acostumbrarse’ por sus diseños ‘caricaturescos’ y sus dibujos ‘simples’. También notaron que la influencia de Akira Toriyama (Dragon Ball) está reflejada en el estilo de escritura de Oda por sus ‘enormes batallas épicas llenas de mucho humor’ y que, en ‘One Piece’, creó un ‘relato muy rico’ sin concentrarse demasiado en la trama. Active Anime describe el trabajo de arte de ‘One Piece’ como ‘gratamente torpe y lleno de expresión’. Splash cómics comentó que el estilo artístico ‘dinámico y brillante’ de Oda se complementa con la atmósfera ‘graciosa y excitante’ de la historia. EX alabó el arte de Oda por sus dibujos monocromáticos y ‘atrevidos’, su ‘genial uso de los cambios de sombra sutiles’ en las página a color, ‘el uso ‘exquisito en ocasiones’ de los ángulos y su consistencia. Shaenon K. Garrity, quien fue editor de la serie para Shonen Jump en un momento, dijo que cuando estaba en dicho cargo su admiración por el arte de Oda creció incesantemente. También afirmó que ‘él tiene un manejo excepcional, juguetón y natural  del formato restringido del manga semanal’, y notó que ‘hay cosas muy interesantes en el fondo de la estructura narrativa, además de recomendar ‘el seguimiento de la serie hasta los últimos volúmenes para ver cuán loco llega a ser el arte’. El escritor de Manga Entertainment, Jarred Pine, comentó que ‘One Piece es una historia de aventuras divertida, con un elenco que no para de desarrollarse, mucha acción y drama’. También alabó la obra artística de Oda diciendo que era ‘imaginativa y creativa’ y comentó que ‘la imaginación de Oda se sale de los parámetros normales’; asimismo, dijo que ‘el trabajo de Oda contiene muchas perspectivas interesantes, sobre todo durante las secuencias de explosiones que son increíbles en todos los casos, aunque a veces pueden ser un poco ‘caóticas’.