Tag Archives: Franky

Película Episode of Chopper Plus: Bloom in the winter Miracle Sakura

Episode of Chopper Plus: Bloom in the winter miracle Sakura es la novena película de ‘One Piece’ y la primera en ser protagonizada por Kazuki Yao como Franky. Se estrenó el 1 de marzo de 2008 en Japón y salió en DVD el 21 de julio de 2008. La película estuvo entre las diez más vistas durante cinco semanas según la taquilla japonesa. Ganó 8 619 115 dólares en Japón y 8 654 110 dólares a nivel internacional.

Película Episode of Chopper Plus: Bloom in the winter Miracle Sakura

Película Episode of Chopper Plus: Bloom in the winter Miracle Sakura

Es la segunda película que se centra en Chopper, ya que es un recuento del argumento de la isla Drum del manga. En ella aparecen Franky, Nico Robin y los ‘Thousand Sunny’, que no estaban presentes en la versión original.

Enemigos
Enemigos

Producción de One Piece

One Piece comenzó con tres historias tituladas ‘Romance Dawn’, nombre posteriormente usado como título del primer capítulo de la serie. Las historias incluían a Luffy y a otros elementos que aparecerían posteriormente en la serie. La primera de estas historias fue publicada en agosto de 1996 en un número especial de Shonen Jump y luego en ‘One Piece Red’; la segunda salió en el número 41º de Shonen Jump en 1996.

Producción de One Piece

Producción de One Piece

Oda originalmente había planeado que One Piece durara cinco años y ya tenía pensado el final, pero como la disfruta demasiado todavía no llegó a ese punto. Sin embargo, el autor afirmó en Julio de 2007 que el final será el que había decidido desde el principio y que está comprometido a cumplirlo, sin importar cuanto tiempo lleve.

Buscado
Buscado

Cuando creó la Fruta del Diablo, Oda pensó en algo que podría satisfacer el deseo humano. Los nombres de muchos ataques especiales y otros conceptos del manga consisten en una especie de juego de palabras en el que hay frases escritas en kanji que se unen con una lectura idiosincrática. Los nombres de las técnicas de Luffy, Sanji, Chopper, Robin y Franky suelen mezclarse con otros idiomas, y los nombres de varias técnicas de Zoro fueron diseñada como chistes. Por ejemplo, algunas de ellas parecen temibles cuando se las lee con los ojos, pero suenan como tipos de comida cuando se las lee en voz alta.  Eisaku Inoue, el director de animación, dijo que los creadores no usaron estas lecturas kanji en el anime porque ‘hubieran reducido las risas a la mitad’. Sin embargo, Konosuke Uda, el director, afirmó que los creadores ‘hicieron el anime bastante parecido al manga’.

El creador de ‘One Piece’ tenía dudas acerca de la traducción. La versión en inglés de One Piece muchas veces usaba una onomatopeya para reemplazar a muchas de la versión japonesa. Por ejemplo, ‘saaa’ (el sonido de la lluvia ligera) y ‘zaaa’ (el sonido de la lluvia gruesa) se traducen como ‘fshhhhh’.