Amigas Ranma Pose Ranma Kung Fu Akane Flores Genma Cansado Facetas de Shampoo Ryoga y Pechan Akane Feliz Ranma en Mujer Akane Traje de Novia Entre Animales La Esperanza de Akane Kasumi Ellos Amigos Genma Kung Fu Ranma Akane Ranma Practicando Ranma Personajes Sexy Ranma Niño

El Animé Y La Caricatura Americana
Escrito por

DESPLAZANDO A EE.UU. DE LA PANTALLA

Cuando comenzó el auge tecnológico de la TV, las caricaturas norteamericanas acapararon la pantalla chica…Pero la última década le perteneció, sin lugar a dudas, al animé japonés. ¿A qué se debió este cambio tan rotundo?  Según Francisco González López, las series animadas niponas no reflejan un interés tan disparatado por mostrar superhéroes perfectos y superdotados que logran salvar al mundo de ataques extraterrestres o de malignas influencias.

Las caricaturas japonesas muestran a sus protagonistas como seres distintos al resto, pero con defectos o complejos difíciles de superar. Diferentes series de animé han recibido doblajes a numerosos idiomas, entre ellas, cabe mencionar a Ranma, cuyo argumento ha despertado polémicas entre los televidentes.

Ranma es un adolescente víctima de una maldición: mientras padre e hijo practicaban la técnica de la patada voladora cerca de unos manantiales malditos en China, cayeron al agua y fueron los sorprendidos espectadores de su propia metamorfosis. Sus cuerpos fueron adquiriendo una nueva apariencia: Ranma se convirtió en una sugestiva pelirroja y Genma en un oso panda.

Por supuesto, estos cambios abruptos desencadenaron romances, desengaños, inconvenientes y malentendidos, especialmente por el cambio de sexo del chico… Es este aspecto el que escandalizó a gran parte de la audiencia, especialmente a padres y maestros, que han visto esta serie como un mensaje “peligroso” para los niños televidentes.

¿UN HÉROE CON DOBLE GÉNERO?

González López ha señalado las fuentes literarias en las que se basa Ranma. Uno de sus hipotextos -historia original- lo encontramos en los relatos de Las mil y una noches, donde se cuenta la “Historia de la Fuente Encantada”, llamada Sohar. Los atributos de sus aguas eran las capacidades de transformar al hombre que bebiera su caudal en una mujer. 

Existen numerosas diferencias entre los argumentos de las series norteamericanas y de las japonesas: los dibujos producidos por Warner, Disney o Hanna-Barbera presentan una acción que puede demandar un solo episodio y resolverse con explosiones y golpes, mientras en el animé japonés tenemos un “estilo melodramático”: son ejemplos Las aventuras de Meteoro, Ranma o Los Caballeros del Zodíaco.

Por ejemplo, para González López la serie Ranma transmite valores morales no occidentales, por eso es difícil identificarse con estos estereotipos. Ranma es visto como un “héroe con doble género”, y rechazado por eso mismo.  

Pero son los educadores y los padres quienes deberían enseñar a los chicos los conceptos básicos sobre la sexualidad, y no achacarle la responsabilidad a la TV.